<address id="p1xj9"></address>

<address id="p1xj9"></address>

      <address id="p1xj9"></address>

      <address id="p1xj9"></address>

          <address id="p1xj9"></address>
          Compact NS630b-1600英文版
          聲明:您必須遵守我們的協(xié)議,如果您下載了該資源行為將被視為對《電天下賬號管理規(guī)范》全部內(nèi)容的認可,本網(wǎng)站資源來自原創(chuàng),僅供用于學習和交流,請勿用于商業(yè)用途。如有侵權(quán)、不妥之處,請舉報本資源,我們將及時審核處理!
          施耐德 Compact NS630b-1600英文版
          文本預覽
          Compact NS630b-1600 Merlin Gerin
          F Notice d'installation Disjoncteur fixe et débrochable,accessoires / Fixed and drawout
          circuit breaker, accessories / Leistungsschalter in Festeinbau und
          EN Installation manual
          Einschubtechnik, Zusatzausrüstungen / Interruttore fisso ed
          DE Montageanleitung
          estraibile accessori / Interruptor automático fijo y seccionable,
          IT Manuale d'installazione accessorios
          ES Instrucciones de instalación
          UNU I IUU(24c EV T28ii e s ECS m )001 V =//0p 926 D 10 4E1498 0 72 000 BkV S-00 V 2 % C0 EU II UI(18ciH ckm N05uuA E0p N) E1 M2 AkV NU I IUUU(24c EV T28ii e s ECS m )001 V =//0p 926 D 10 4E1498 0 72 000 BkV -S00 V 2 % C0 EU II UI(18ciH ckm N05uuA E0p ) N E1 M2 AkV
          A78695EDanger et avertissement / Danger and warning / Vorsicht Lebensgefahr
          Norme di sicurezza e avvertenze / Instrucciones de seguridad
          Le montage de ces matériels This equipment should only Diese Bauteile dürfen nur Il montaggio di questi El montaje de estos
          ne peut être effectué que par be mounted by professionals. von qualifiziertem Personal materiali deve essere materiales sólo puede ser
          des professionnels. The manufacturer shall not montiert werden. eseguito esclusivamente da realizado por profesionales.
          Le non respect des be held responsible for any Bei Nichteinhaltung der personale competente. El incumplimiento de las
          indications de la présente failure to comply with the Anweisungen der In caso di mancato rispetto indicaciones dadas en estas
          notice ne saurait engager la instructions given in this vorliegenden Anleitung kann delle indicazioni fornite nel instrucciones anula la
          responsabilité du construc- manual der Hersteller auf keinen Fall presente manuale, il responsabilidad del
          teur. haftbar gemacht werden. costruttore non potrà essere constructor.
          ritenuto responsabile.
          RISQUE D'ELECTROCU- RISK OF GEFAHR VON T?DLICHEM RISCHIO DI RIESGO DE
          TION, DE BRULURES OU ELECTROCUTION, BURNS ELEKTROSCHOCK, ELETTROCUZIONE, DI ELECTROCUCION, DE
          D'EXPLOSION OR EXPLOSION VERBRENNUNGEN UND USTIONI O DI ESPLOSIONE QUEMADURAS O DE
          c l'installation et l'entretien c the device should only be EXPLOSION c l’installazione e la EXPLOSION
          de cet appareil ne doivent installed and serviced by c Installierung und Wartung manutenzione di questo c la instalación y el
          être effectués que par des professionals dieses Ger?tes dürfen nur von apparecchio devono essere mantenimiento de este
          professionnels c switch off the general and qualifiziertem Personal eseguite esclusivamente da aparato sólo deben ser
          c coupez l'alimentation auxiliary power supply to the vorgenommen werden personale competente realizados por profesionales
          générale et auxiliaire de cet device prior to any work on c Vor jeglichem Eingriff auf c prima di qualsiasi intervento c corte la alimentación
          appareil avant toute or in the device oder an dem Ger?t mu? die sull’apparecchio o al suo general y auxiliar del aparato
          intervention sur ou dans c always use an appropriate Stromversorgung des Ger?ts interno, interrompere antes de cualquier
          l'appareil voltage detection device to unterbrochen werden l’alimentazione generale e intervención sobre o en el
          c utilisez toujours un confirm the absence of c Vor dem Eingriff ist mit einem ausiliare fornita all’impianto mismo
          dispositif de détection de voltage geeigneten Spannungsmesser c verificare sempre l'assenza c utilice siempre un
          tension approprié pour c replace all interlocks, doors sicher zu stellen, da? keinerlei di tensione con uno strumento dispositivo de detección de
          adeguato
          c teo nn sf ii orm ner l'absence de ta hn ed d c eo vv ice ers . before energising S c p Ba en vn ou rn dg a v so Grh ea r?n td ee rn n i es ut t unter c prima di mettere questo cte on ns fii ró mn aa rp lr ao fp aia ltad o d p ea tr ea nsión
          c replacez tous les Failure to take these Spannung gesetzt wird, apparecchio sotto tensione, c vuelva a colocar todos los
          riportatelo alle condizioni di
          dispositifs, les portes et les precautions could expose müssen s?mtliche dispositivos, las puertas y las
          sicurezza iniziali rimontando gli
          couvercles avant de mettre intervener and people Vorrichtungen, Türen und tapas antes de poner este
          eventuali pezzi
          cet appareil sous tension. round to serious corporal Abdeckungen wieder aparato bajo tensión.
          precedentemente tolti.
          Le non respect de ces injuries which could cause angebracht sein. La falta de cumplimiento
          Il mancato rispetto delle
          consignes de sécurité death. Falls diese indicazioni sulla sicurezza de estas precauciones
          exposerait l'intervenant et Vorsichtsma?nahmen nicht riportate in questo puede exponer al usuario y
          son entourage à des eingehalten werden, k?nnte documento, potrebbe a su entorno a riesgos de
          risques de dommages dies zu schwere causare gravi incidenti, tali da?os corporales graves
          corporels graves suscepti- Verletzungen bis hin zum da ferire o portare alla morte susceptibles de producir la
          bles d'entra?ner la mort. Tod führen. l'operatore. muerte .Avant toute intervention sur l'appareil / Before working on the device / Vor jeglichem Eingriff an dem Ger?t/
          Prima di qualsiasi intervento sull’apparecchio / Antes de cualquier intervención sobre el aparato
          Disjoncteur débrochable / Drawout circuit breaker / Leistungsschalter in Einschubtechnik / Interruttore estraibile / Interruptor automático seccionable
          2
          OFF
          1
          ptutroisph ptutroisph ptutroisph
          Disjoncteur fixe / Fixed circuit breaker / Leistungsschalter in Festeinbau / Interruttore fisso / Interruptor automático fijo
          OFF
          ptutroisph ptutroisph
          Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación 1
          A88695E
          A19695E
          A98695E
          A29695E
          A09695ESommaire / Contents / Inhalt / Sommario / Sumario
          Disjoncteur fixe et débrochable Outillage nécessaire / Necessary tools /............................................3
          Fixed and drawout circuit breaker 1 Ben?tigtes Werkzeuge / Utensili necessari /
          Leistungsschalter in Festeinbau und Einschubtechnik
          Herramientas necesarias
          Interruttore fisso o estraibile
          Interruptor automático fijo o seccionable
          Installation / Installation / Installation / Installazione /.................... 4-6
          2 Instalación
          Raccordement puissance / Power connections /........................... 7-8
          3 Hauptstromanschlu? / Collegamento dei circuiti principali /
          Conexión potencia
          Raccordement auxiliaire / Auxiliary connections /........................9-12
          4 Zubeh?ranschlu? / Collegamento degli ausiliari /
          Conexión auxiliar
          Principe de fonctionnement / Operating principle /....................13-14
          5 Funktionsweise / Principio di funzionamento /
          Principio de funcionamiento
          Accessoires et auxiliaires Accessoires / Accessories / Zusatzausrüstungen / Accessori /......15
          6
          Accessorios
          Contacts auxiliaires / Auxiliary switches / Hilfskontakte /...........16-17
          7
          Contatti ausiliari / Contactos auxiliares
          Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación 2Déballage / Unpacking / Auspacken / Apertura dell’imballaggio / Desembalaje
          Outillage nécessaire / Necessary tools / Ben?tigtes Werkzeuge / Utensili necessari / Herramientas necesarias
          Clef 6 pans, clef à tube, tournevis
          (Pozidrive n(cid:176) 2, 3 ou plat).
          Hex key, angled socket wrench, screwdriver
          (Pozidrive n(cid:176)2, 3 or slotted).
          Sechskantschlüssel, Steckschlüssel,
          Schraubendreher (Pozidrive Nr. 2, 3 oder Schlitz).
          0/200
          會員專享
          升級會員獲取海量資源免費下載
          會員免費下載
          5D幣 購買
          上傳資源賺收益
          格式:pdf
          瀏覽:172
          收藏:0
          瀏覽:172??|?? 收藏:0
          上傳時間:2016-08-05
          大小:976.4KB
          舉報
          作者相關(guān)作品
          瀏覽:219??|?? 收藏:0
          瀏覽:219
          收藏:0
          瀏覽:206??|?? 收藏:0
          瀏覽:206
          收藏:0
          排名
          昵稱
          瓦特值
          復制下方鏈接,分享給好友同事
          或微信掃描下方二維碼一鍵分享給好友
          復制下方鏈接,分享給好友同事
          或微信掃描下方二維碼一鍵分享給好友
          關(guān)注或聯(lián)系我們
          官方公眾號
          400-6699-000 工作日 9:00-17:00
          利馳數(shù)字科技(蘇州)有限公司
          西安利馳軟件有限公司
          VIP
          問答
          客服
          反饋
          賺錢
          資源詳情
          評論建議
          Compact NS630b-1600英文版
          作品總數(shù)??10
          V2
          作品詳情
          瀏覽:172
          大?。?span style="color:#444444;" data-v-3f2bd9d5>976.4KB
          下載:0
          收藏:0
          時間:2016-08-05
          格式:pdf
          作品介紹
          施耐德 Compact NS630b-1600英文版

          聲明:您必須遵守我們的協(xié)議,如果您下載了該資源行為將被視為對《電天下賬號管理規(guī)范》全部內(nèi)容的認可,本網(wǎng)站資源來自原創(chuàng),僅供用于學習和交流,請勿用于商業(yè)用途。如有侵權(quán)、不妥之處,請舉報本資源,我們將及時審核處理!
          舉報
          評論區(qū) (0)
          0/200
          暫無數(shù)據(jù)
          相關(guān)資源推薦
          VIP
          問答
          反饋
          賺錢
          日韩中文人妻无码不卡,无码一区二区三区高清,亚洲无码先锋资源一区,色 无码av 丰满av (function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); })();